Het verschil tussen Mario 3D World en 3D Land

mario3dworld3
Zonde eigenlijk dat Nintendo het bestaan van een Mario Kart-level al verklapte in een van hun trailers. Ik was er vandaag en het was leuk, maar stel je de verrassing eens voor als Nintendo niets had verklapt. Je speelt nietsvermoedend een potje Super Mario 3D World, en dan blijkt Volgasvallei (de levelnamen in dit spel zijn echt heel goed – geen letterlijke vertalingen maar fraaie Nederlandse alliteraties als Piepparade en Plonzen met Plessie) opeens een complete kartbaan te zijn. Gemaakt van asfalt en bezaaid met boostpads waardoor je ook echt de neiging hebt om non-stop te rennen. Zelfs de soundtrack is perfect gekozen: een remix van Mario Circuit uit Super Mario Kart op de SNES. Dit had de ultieme verrassing kunnen zijn voor trouwe Mariofans.

Jammer van die spoiler dus, maar het spel kan het hebben. Vooral omdat bijna alle levels beschikken over soortgelijke gimmicks. Dat lijkt mij het belangrijkste verschil tussen Super Mario 3D World en voorganger Super Mario 3D Land op de 3DS. In dat spel hadden de levels nog geen allitererende namen; alleen een nummer. Het waren briljant ontworpen hindernisbanen, maar wel binnen de vertrouwde Mario-thema’s als “graswereld”, “ijswereld” en “lavawereld”. Je hoefde als Nintendofan niet bang te zijn voor spoilers, zal ik maar zeggen. Daar neemt ontwikkelstudio EAD Tokyo deze keer geen genoegen mee. In dit spel vertelt ieder level een verhaal. Steeds weer krijgt Mario te maken met nieuwe obstakels, nieuwe vijanden, nieuwe thema’s en soms zelfs compleet nieuwe speelmechanismen. En het meest verbijsterende is dat al die originele ideeën, al die concepten waar andere ontwikkelaars een compleet spel mee zouden vullen, hier hooguit 1 of 2 keer voorbij komen.

Om zo’n rijk gevuld spel voor het eerst te spelen is een geweldige ervaring. Super Mario 3D World weigert simpelweg om saai te worden. Ik wil verder niet teveel verklappen, maar het kartlevel is een goede indicatie van het soort verrassing waar je hier om de 5 minuten mee wordt geconfronteerd. (Al wil ik benadrukken dat Volgasvallei dus ook meteen het enige level is met een kart-thema). Als 3D Land een gezonde evenwichtige maaltijd was in een driesterrenrestaurant, dan is 3D World een grote doos bonbons die allemaal een andere vulling hebben. De maaltijd is beter voor je (als ik over 5 jaar terugkijk weet ik zeker dat ik de klassieke levels van Super Mario 3D Land vaker heb herspeeld), maar zolang de doos nog niet leeg is kun je aan niets anders denken dan die verrukkelijke bonbons. Hoe zou het volgende level eruitzien?

[g.forum]

Lees ook:Super Mario Land 2 nu ook speelbaar in kleur
Lees ook:Heel veel bewegend beeld van Super Mario 3D Land
Lees ook:Gehackte super moeilijke Super Mario World
Lees ook:Touch Mushy, Get Dizzy in Super Mario Maker
Lees ook:Kijk dit: nieuwe trailer Super Mario 3D World

12 reacties op “Het verschil tussen Mario 3D World en 3D Land

  1. Kikujiro

    “Als 3D Land een gezonde evenwichtige maaltijd was in een driesterrenrestaurant, dan is 3D World een grote doos bonbons die allemaal een andere vulling hebben.”
    .
    Poëtisch!

      /   Beantwoorden  / 
  2. Wormpaul

    Vraag me af of Niels `t Hooft die weer vertaald heeft voor Nintendo?

      /   Beantwoorden  / 
    1. Erik

      Geen idee. Vertaalt hij ook complete spellen voor Nintendo dan? Ik herinner me alleen dat hij een keer een persbericht had vertaald. Maar goed, het zou kunnen. Het spel is hier nog niet uitgespeeld, dus ik heb ook de aftiteling nog niet gezien.

        /   Beantwoorden  / 
      1. Wormpaul

        Hij heeft o.a. de complete Wii vertaald voor Nintendo samen met iemand anders (naam ff kwijt), dat betrof inclusief de menuteksten, het boekje, veiligheidsvoorschriften e.d.
        .
        Alle teksten die je dus op je Wii zag al die jaren kwamen dus van zijn hand :-)
        .
        (dit onder voorbehoud aangezien ik dit doe op basis van mijn geheugen, kan er niets zo snel over terugvinden op internet)

          /   Beantwoorden  / 
        1. Erik

          Ah okee, dat wist ik niet. Dan zou het zomaar kunnen inderdaad. Wie het ook was: hij of zij heeft goed werk geleverd!

            /   Beantwoorden  / 
      1. Niels ’t Hooft

        Ik heb Super Mario 3D World niet vertaald! Mijn (freelance) vertaalwerk voor Nintendo vond met name in 2006 plaats, in voorbereiding op de Wii-lancering. Inmiddels is er een heus localisatieteam Nederlands met medewerkers in vaste loondienst, die hun werk doorgaans uitstekend doen!

          /   Beantwoorden  / 
        1. Kikujiro

          Wij eisen in dat geval alsnog een “Special Niels ‘t Hooft Edition” van Super Mario 3D World van Nintendo!

            /   Beantwoorden  / 
          1. Wormpaul

            En alleen al om die reden zou ik een WiiU willen kopen :-)

              /  
          2. Erik

            Jullie moesten eens weten hoe weinig tekst er in dit spel zit. ;) Het zijn eigenlijk alleen die levelnamen. Verder wordt er nauwelijks gepraat. Behalve de Yahoo’s en Its-a-me’s van Charles Martinet dan.
            .
            Zou dat localisatieteam ook verantwoordelijk zijn voor het modereren van alle Nederlandse MiiVerse-berichtjes? Ik stel me voor dat dat veruit het meeste werk is.

              /  
  3. Kikujiro

    Oh… Erik… ik heb je zojuist een e-mail gestuurd naar jouw blog.nl e-mail adres. Geef even een seintje als je deze ontvangen hebt.

      /   Beantwoorden  / 

Geef een reactie

Het e-mailadres wordt niet gepubliceerd. Verplichte velden zijn gemarkeerd met *

Naam

Website

Het kan vijf minuten duren voordat nieuwe reacties zichtbaar zijn.