
Het nieuws dat Nederlanders en Belgen dankzij de Nederlandse vertaling twintig Euro extra mogen betalen voor Banjo Kazooie: Nuts & Bolts werd zelfs in het buitenland opgepikt. Maar dat 'onze' versie zelfs geen optionele Engelse schermteksten zou hebben, dat wilden de makers toch even rechtzetten. Suzanne Bouten van Microsoft Nederland stuurde de Rare fanclub een mailtje met de letterlijk tekst:
' De game is naast volledig in het Nederlands ook gewoon in het Engels te spelen.'
We zullen wel nooit weten of het hele verhaal berustte op een misverstand of dat de Engelse optie echt een last minute toevoeging is (ongetwijfeld dat laatste, in de versie van het verhaal die de oprichters van Perfect-Rare later aan hun kleinkinderen vertellen), maar hoe dan ook goed nieuws voor alle liefhebbers van sarcastische Engelse woordgrappen.
Zie ook:
- Boutjes en Moertjes
- Mirror's Edge ook een time trial speelstand
Lees ook:Boutjes en Moertjes
Lees ook:Vuurbloemen en wasbeerstaarten: Super Mario in het Nederlands
Lees ook:Sin & Punishment komt naar (Japanse en Australische) Virtual Console
Lees ook:ONM zorgt voor onrust met Animal Crossing Wii plaatje
Lees ook:Scribblenauts in het Nederlands?
Heb jij Games.Blog nog steeds niet toegevoegd aan je Google homepage of Reader? Klik hier!
Dit moet eigenlijk voor de Wii verschijnen.
Dat zou leuk zijn geweest maar nu kunnen ze in ieder geval genieten van een HD versie.
…
Ik haat Nederlandse voice acting in games, hoe goed het ook moge zijn(meestal niet). Dus ik ben wel blij met het nieuws, want lijkt me een goeie game te worden!
ja een nou mogen we 20 euro extra betalen voor een optie die we toch niet gaan gebruiken.
nee maar ik snap niet hoe je het 20 euro extra betalen noemt? want alle spellen voor de xbox beginnen hier rond de 59 euro ? toch ? tuurlijk zijn ze in amerika cheaper maar de dollar koers staat toch ook waardeloos.
“nee maar ik snap niet hoe je het 20 euro extra betalen noemt? want alle spellen voor de xbox beginnen hier rond de 59 euro ?”
De rest van Europa betaalt echter maar €39,-, dus dit heeft helemaal niets meer met de stand van de U.S. Dollar meer te maken. In Nederland betaal je dus gewoon €20 meer omdat Microsoft het spel naar het Nederlands heeft vertaald, terwijl de meeste Banjo Kazooie fans in de Benelux daar simpelweg niet op zitten te wachten.
Voor mij is het duidelijk, ik zal geen Banjo Kazooie voor mijn Xbox 360 gaan kopen(tenzij het spel echt heel goed is en ik toevallig een keertje in het buitenland ben waar het spel wel voor de normale prijs te koop is). Ik vind het niet erg om €59 voor een spel te betalen, maar als een IMHO compleet overbodige vertaling voor een absurde prijsverhoging van €20 zorgt ten opzichte van de rest van Europa, dan hoeft het voor mij niet meer.
@David B
Dat kan niet, want Rare is verkocht aan Microsoft. Maar Rare mag wel nog spellen maken voor de Nintendo DS.
Als dit net zo’n spel gaat worden als Conker, dan wil ik hem wel kopen. Maar mijn broer heeft een Xbox 360, en daar speelt die altijd op. Dus ik heb bijna geen kans om op de Xbox 360 te spelen.
Geplaatst door Viktor: Antwoord
30/08/2008, 08:27
ER ZIT TOCH EEN ENGELSE VERTALING IN.
DE rare fan club heeft Microsoft zover weten te krijgen dat het spel toch een engelse optie krijgt
uhum, dit had ik in de vorige ”boutjes en moertjes” post gezet, ben ik dan niet je bron??;)